AIRWAVES Nouméa Dream Cup "bénévoles"

 

alt

La Airwaves Noumea Dream Cup prépare sa 3° édition du 21 au 26/11, un événement qui trouve un echo jusqu’en Nouvelle-Zélande ; en effet, Roscoe Smith se porte volontaire comme bénévole.

Il nous livre sa motivation :

Hi Roscoe, what made you decide to be part of the event?

In NZ I like helping with windsurfing events on the water. Especially slalom racing. It will be an amazing opportunity to see the world’s best competing live in ideal conditions. I also need a need a holiday closer to the equator.

 

Salut Roscoe, qu'est-ce qui t’a décidé à faire partie de l'événement?

En Nouvelle-Zélande, j'aime aider avec des événements de planche à voile sur l'eau. Surtout les courses de slalom. Ce sera une opportunité incroyable de voir les meilleurs compétiteurs du monde vivre dans des conditions idéales. J'ai aussi besoin d'un jour férié plus proche de l'équateur.

 

How did you hear of it ?

I’m an avid fan of the PWA slalom events on the PWA TV live stream.

 

Comment en as-tu entendu parler?

Je suis un fan avide des courses slalom de la PWA sur le livestream de PWA TV.

 

What part of the staff would you like to join and why?

I would love to Helm or crew an RIB or any craft that the organizers have a place for me on. I will be coming to work on the water. I feel I have lots of experience to offer, but I expect to learn a lot as well.

 

Quelle partie de l’équipe de bénévoles aimerais-tu rejoindre et pourquoi?

J'aimerais piloter ou être équipier sur un semi rigide ou n'importe quel poste que les organisateurs ont pour moi sur un bateau. Je viens travailler sur l'eau. Je sens que j'ai beaucoup d'expérience à offrir, mais je m'attends aussi à beaucoup apprendre.

 

Have you already been to New Cal?

I have sailed past New Cal once on my way to PNG.

 

As-tu déjà été en NC?

Je suis passé devant en bateau en me rendant  en PNG.

 

What do you expect of your trip?

I’ve found the New Caledonian people I’ve met in my life to be super friendly. Also I’m looking forward to being part of an event featuring the best watermen /women on the planet.

 

Qu'attends-tu de ton voyage?

J'ai trouvé les gens de Nouvelle-Calédonie que j'ai rencontrés dans ma vie super sympas. Aussi, je suis impatient de faire partie d'un événement mettant en vedette les meilleurs watermen / femmes de la planète.

 

Please tell us more about you:

I’m 56 years old. I’ve spent my working life in the marine industry. Currently I work at Survitec as a life raft technician.

 I starting windsurfing in 1979, I’m still loving it along with SUP and mountain biking when the wind fails to cooperate. Since last season I have been helming the start/mark inflatable for the AWA (Auckland Windsurfing Assoc.) Slalom events.

I absolutely love being on the water in small craft. I would even drive a banana boat if it was made of bananas!!!!

 

Dis-nous en plus sur toi :

J'ai 56 ans. J'ai passé ma vie professionnelle dans l'industrie maritime. Actuellement, je travaille chez Survitec en tant que technicien de radeau de sauvetage.

j'ai commencé la planche à voile en 1979, je pratique toujours avec le SUP et le VTT quand le vent ne coopère pas. Depuis la saison dernière, je dirige le bateau départ pour les épreuves de slalom AWA (Auckland Windsurfing Assoc.).J'adore être sur l'eau dans les petites embarcations. Je conduirais un bateau banane même s'il était fait de bananes !!!!

 

Finally, have you heard about the dream spot "Anse Vata»?

Of course!! I watched the previous Airwaves dream cup on live stream; Anse Vata looks like paradise to me .Breeze On!!!

 

Enfin, avais-tu déjà entendu parler du spot de rêve  "l’Anse Vata"?

Bien sûr!! J'ai regardé la précédente Airwaves Nouméa Dream Cup en direct; l’Anse Vata ressemble au paradis pour moi .Breeze On !!!

 

DEVENIR BENEVOLES !